| 2226 | La dramaturgia de los clásicos como inspiración cinematográf… (10.14198/qdcine.2020.16.02) | Abstract References ORCID License | 30.10 | 1 | 1888-4571 |
| 2227 | E.S.P.: fact or fiction? (10.14198/raei.1991.4.03) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2228 | Syntactic ambiguity as a device in British humour (10.14198/raei.1995.8.18) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2229 | Literature and ideology: the penetration of Anglo-Irish lite… (10.14198/raei.1995.8.19) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2230 | A new approach to the use of translation in the teaching of… (10.14198/raei.1995.8.20) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2231 | Sequence and hierarchy in discourse organization (10.14198/raei.1996.9.08) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2232 | Unembedded definite descriptions and relevance (10.14198/raei.1998.11.17) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2233 | Making the implicit explicit for successful communication: p… (10.14198/raei.2001.14.02) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2234 | Presupposition, perceptional relativity and translation theo… (10.14198/raei.2001.14.03) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2235 | A complete bibliography of interpreting and translation just… (10.14198/raei.2001.14.04) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2236 | The translatability of metaphor in LSP: application of a dec… (10.14198/raei.2001.14.05) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2237 | What's in a title? A cognitive approach to the role played b… (10.14198/raei.2001.14.06) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2238 | Searching for some relevance answers to the problems raised… (10.14198/raei.2001.14.14) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2239 | A case study of collaboration among the ESP practitioner, th… (10.14198/raei.2002.15.01) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2240 | Reading and teaching Barbara Kingsolver's Poisonwood Bible a… (10.14198/raei.2003.16.12) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2241 | Literary Moonlighting : the cultural spaces of Shashi Tharoo… (10.14198/raei.2003.16.19) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2242 | A pragmatic account of listenership : implications for forei… (10.14198/raei.2004.17.06) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2243 | The interrelation of semantic structure and syntactic variat… (10.14198/raei.2005.18.05) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2244 | Moving closer to the audience: watching football on televisi… (10.14198/raei.2006.19.08) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2245 | Speeches and declarations: a war of words (10.14198/raei.2006.19.20) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2246 | Persuasive nature of image schematic devices in advertising:… (10.14198/raei.2009.22.15) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2247 | Violence in the Brothers Grimm's fairy tales: a corpus-based… (10.14198/raei.2010.23.10) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2248 | Retro-Victorianism and the simulacrum of art in Will Self's… (10.14198/raei.2010.23.13) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2249 | Routes for development in the pragmaticalization of sorry as… (10.14198/raei.2011.24.08) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |
| 2250 | CLIL in the Foreign Language Classroom: Proposal of a Framew… (10.14198/raei.2012.25.22) | References ORCID | 30.10 | 3 | 2171-861X |